Sura 085 - Las Constelaciones

Esta sura fue revelada en La Meca en el período temprano. Consta de 22 aleyas.
Las Constelaciones
سورة البروج
 En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso
بسم الله الرحمن الرحيم 
1
Juro por el cielo y sus constelaciones,
والسماء ذات البروج
1
2
Por el día prometido [el Día del Juicio],
واليوم الموعود
2
3
Y por todo testigo y atestiguado
وشاهد ومشهود
3
4
Que los hombres que arrojaron a los creyentes al foso fueron maldecidos. [Se refiere a la historia de un rey incrédulo que hizo cavar un foso donde arrojó a los creyentes que no querían renegar de su fe].
قتل أصحاب الأخدود
4
5
En él [el foso] encendieron fuego,
النار ذات الوقود
5
6
Y se sentaron a su alrededor
إذ هم عليها قعود
6
7
Para observar como padecían los creyentes;
وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود
7
8
Y sólo se vengaron de ellos porque creyeron en Allah, Poderoso, Loable.
وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد
8
9
A Él Le pertenece el reino de los cielos y de la Tierra. Allah es testigo de todo.
الذي له ملك السماوات والأرض والله على كل شيء شهيد
9
10
Quienes atormenten a los creyentes y a las creyentes y luego no se arrepientan, sufrirán el terrible castigo del Infierno.
إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق
10
11
En cambio, quienes hayan creído y obrado rectamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ése es el triunfo grandioso.
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك الفوز الكبير
11
12
Por cierto que el castigo de tu Señor es terrible.
إن بطش ربك لشديد
12
13
Él da origen a todo y lo reproduce.
إنه هو يبدئ ويعيد
13
14
Él es Absolvedor, Afectuoso.
وهو الغفور الودود
14
15
Señor del Trono Majestuoso.
ذو العرش المجيد
15
16
Él hace lo que Le place.
فعال لما يريد
16
17
[¡Oh, Muhammad!] Te hemos revelado la historia del ejército
هل أتاك حديث الجنود
17
18
Del Faraón y de Zamûd [desmintieron a los Mensajeros y les destruimos por ello].
فرعون وثمود
18
19
Pero los incrédulos siguen desmintiendo.
بل الذين كفروا في تكذيب
19
20
Y Allah está bien enterado de ellos.
والله من ورائهم محيط
20
21
Y por cierto que éste es un Corán glorioso
بل هو قرآن مجيد
21
22
Que está registrado en una tabla protegida.
في لوح محفوظ
22

Se encuentra usted aquí