Enviado por admin el Sáb, 01/18/2014 - 22:06
Esta sura fue revelada en La Meca en el primer período. Consta de 19 aleyas. |
La Hendidura |
سورة الانفطار
|
En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso |
بسم الله الرحمن الرحيم
|
1 |
Cuando el cielo se hienda,
|
إذا السماء انفطرت
|
1 |
2 |
Las estrellas se caigan,
|
وإذا الكواكب انتثرت
|
2 |
3 |
Los mares se entremezclen
|
وإذا البحار فجرت
|
3 |
4 |
Y las tumbas sean abiertas [y surjan de ellas los hombres].
|
وإذا القبور بعثرت
|
4 |
5 |
Todos sabrán lo que hicieron de bien y de mal.
|
علمت نفس ما قدمت وأخرت
|
5 |
6 |
¡Oh, hombres! ¿Qué os sedujo para que os apartaseis de vuestro Generoso Señor?
|
يا أيها الإنسان ما غرك بربك الكريم
|
6 |
7 |
Quien os creó y os dio una bella conformación
|
الذي خلقك فسواك فعدلك
|
7 |
8 |
Y dispuso para vosotros la figura que quiso.
|
في أي صورة ما شاء ركبك
|
8 |
9 |
Pero aún así desmentís el Día del Juicio.
|
كلا بل تكذبون بالدين
|
9 |
10 |
Sabed que hay Ángeles que registran vuestras obras,
|
وإن عليكم لحافظين
|
10 |
11 |
Nobles escribas
|
كراما كاتبين
|
11 |
12 |
Que saben lo que hacéis.
|
يعلمون ما تفعلون
|
12 |
13 |
Por cierto que los piadosos gozarán de las delicias del Paraíso,
|
إن الأبرار لفي نعيم
|
13 |
14 |
Y los pecadores, en cambio, sufrirán en el Infierno,
|
وإن الفجار لفي جحيم
|
14 |
15 |
Al que ingresarán el Día del Juicio
|
يصلونها يوم الدين
|
15 |
16 |
Y no podrán ausentarse de él.
|
وما هم عنها بغائبين
|
16 |
17 |
¿Y qué os hará comprender qué es el Día del Juicio?
|
وما أدراك ما يوم الدين
|
17 |
18 |
[¡Reflexionad!] ¿Qué os hará comprender la magnitud del Día del Juicio?
|
ثم ما أدراك ما يوم الدين
|
18 |
19 |
Ese día nadie podrá hacer nada por sus seres queridos, y Allah será Quien decida.
|
يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله
|
19 |
|