Enviado por admin el Sáb, 01/18/2014 - 23:23
Esta sura fue revelada en La Meca en el período temprano. Toma su nombre de la segunda aleya. Consta de 19 aleyas. |
El Cigoto |
سورة العلق |
En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso |
بسم الله الرحمن الرحيم |
1 |
¡Lee! [¡Oh, Muhammad!] En el nombre de tu Señor, Quien creó todas las cosas.
|
اقرأ باسم ربك الذي خلق
|
1 |
2 |
Creó al hombre de un cigoto.
|
خلق الإنسان من علق
|
2 |
3 |
¡Lee! Que tu Señor es el más Generoso.
|
اقرأ وربك الأكرم
|
3 |
4 |
Enseñó [la escritura] con el cálamo.
|
الذي علم بالقلم
|
4 |
5 |
Y le enseñó al hombre lo que no sabía.
|
علم الإنسان ما لم يعلم
|
5 |
6 |
Por cierto que el hombre se excede
|
كلا إن الإنسان ليطغى
|
6 |
7 |
Cuando se ve colmado de riquezas y poder.
|
أن رآه استغنى
|
7 |
8 |
Pero la comparecencia será ante tu Señor.
|
إن إلى ربك الرجعى
|
8 |
9 |
¿Acaso has visto a quien impide
|
أرأيت الذي ينهى
|
9 |
10 |
Orar al siervo de Allah [Muhammad]? [Se refiere a Abu Yahl].
|
عبدا إذا صلى
|
10 |
11 |
¿Acaso, [tú que le impides orar], has recapacitado que trae la Verdad
|
أرأيت إن كان على الهدى
|
11 |
12 |
Y exhorta a la piedad?
|
أو أمر بالتقوى
|
12 |
13 |
No ves [¡Oh, Muhammad!] cómo desmiente [Abu Yahl y se aparta
|
أرأيت إن كذب وتولى
|
13 |
14 |
Sin pensar que Allah bien le ve.
|
ألم يعلم بأن الله يرى
|
14 |
15 |
Y si no se abstiene [de lo que hace y dice] le tomaremos por el copete,
|
كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية
|
15 |
16 |
Copete de mentiroso pecador.
|
ناصية كاذبة خاطئة
|
16 |
17 |
Que llame a sus secuaces [para que le ayuden],
|
فليدع ناديه
|
17 |
18 |
Que Nosotros llamaremos a los guardianes [del Infierno].
|
سندع الزبانية
|
18 |
19 |
No le obedezcas [¡Oh, Muhammad!], sino prostérnate [ante Allah] y acércate a Él [con tus obras].
|
كلا لا تطعه واسجد واقترب
|
19 |
|