Sura 084 - La Rasgadura

Esta sura fue revelada en La Meca en el período temprano. Toma su nombre de uno de los acontecimientos del Día del Juicio: la rasgadura del cielo. Consta de 25 aleyas.
La Rasgadura
سورة الانشقاق
 En el nombre de Allah, Clemente, Misericordioso
بسم الله الرحمن الرحيم 
1
Cuando el cielo se rasgue,
إذا السماء انشقت
1
2
Y escuche a su Señor, y cumpla [Sus órdenes],
وأذنت لربها وحقت
2
3
Y la Tierra sea aplanada,
وإذا الأرض مدت
3
4
Y arroje a los muertos que hay en ella, desentendiéndose de ellos,
وألقت ما فيها وتخلت
4
5
Y escuche a su Señor y cumpla [Sus órdenes].
وأذنت لربها وحقت
5
6
¡Oh, hombres! Ciertamente compareceréis ante vuestro Señor y veréis el resultado de vuestras obras.
يا أيها الإنسان إنك كادح إلى ربك كدحا فملاقيه
6
7
Aquel que reciba el registro de sus obras en la diestra
فأما من أوتي كتابه بيمينه
7
8
Será juzgado con clemencia.
فسوف يحاسب حسابا يسيرا
8
9
Y se dirigirá feliz para reencontrarse con sus familiares [en el Paraíso].
وينقلب إلى أهله مسرورا
9
10
Pero aquel que reciba el registro de sus obras por la espalda
وأما من أوتي كتابه وراء ظهره
10
11
Pedirá ser destruido [por la vergüenza que sentirá ese día].
فسوف يدعو ثبورا
11
12
Y será ingresado al castigo del Infierno.
ويصلى سعيرا
12
13
Por cierto que él vivía alegre con su familia.
إنه كان في أهله مسرورا
13
14
Y creía que jamás comparecería [ante Allah].
إنه ظن أن لن يحور
14
15
Pero al contrario, tu Señor estaba bien informado de lo que hacía.
بلى إن ربه كان به بصيرا
15
16
Juro por el crepúsculo,
فلا أقسم بالشفق
16
17
Por la noche y por las criaturas que habitan en ella,
والليل وما وسق
17
18
Y por la Luna [llena] cuando brilla,
والقمر إذا اتسق
18
19
Que pasáis de uno a otro estado [desde que sois engendrados hasta el Día del Juicio].
لتركبن طبقا عن طبق
19
20
¿Qué les sucede que no creen?
فما لهم لا يؤمنون
20
21
Cuando se les recita el Corán, no se prosternan [ni respetan sus preceptos].
وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون
21
22
Y los incrédulos desmienten [ la Verdad ].
بل الذين كفروا يكذبون
22
23
Pero Allah conoce bien lo que ocultan [sus corazones].
والله أعلم بما يوعون
23
24
[¡Oh, Muhammad!] Anúnciales un castigo doloroso.
فبشرهم بعذاب أليم
24
25
Y sabed que quienes crean y obren rectamente recibirán una recompensa ininterrumpida.
إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون
25

Se encuentra usted aquí